泰國曼谷的四面佛壇是泰國香火最鼎盛的宗教據點四面佛之一,也是當地的護法神。我國則通俗稱它為佛。在曼谷市中心愛侶灣的Ratchadamri路和PhloenChit路交界,鄰近君悅酒店和崇光百貨。在此地設立四面佛壇的原因,據說是在1956年Erawan酒店(君悅酒店前身)興建之時,發生了一連串的不幸事故,業主請來了在泰國據說有天眼通的鑾素威參佩少將察看並依其建議供奉四面佛,於是乃平安順利。
每年有甚多挽回感情的佛教徒及印度教徒到此膜拜,其中香港人及新加坡人最多。信眾相信四面佛極為靈驗,如果祈求後願望達成,信徒必須准備祭品再次到此酬神還願,甚至自己或雇人表演歌舞。
四面佛 - 創制字母
梵文字母有數種,以最流行的天城體字母為例,天城體字母因為有悠久拼寫梵文的歷史且在當今印度其使用有持續擴張之勢,所以被當代世界人民稱為梵文字母。天城體字母是得到印度佛教挽回愛情的方法界及國際公認書寫梵文的標准字母。天城挽回女友體,梵文是Devanāgarī,直譯是天上的城市。為什麼叫天上的城市呢?因為根據文獻記載,梵文字母是由創造宇宙之神“大梵天”所創。梵天,即中國人俗稱的“四面佛”,佛學名稱“大梵天王”。因為是“梵天”所創,所以稱為“梵文”。梵文字母是天上的神靈所用的文字,所以又稱“天城體”。梵文字母中的每個字母代表了一種力量源泉,在印度,人們修煉“瑜珈”的時候常常冥想著梵文字母。念佛教“真言”的時候要求發音正確,因為梵文單詞拼寫和讀音絕對規則,用梵文字母拼寫的真言,既能做到即說即所寫,又能保持真言的純正的梵文語音,所以用梵文字母拼寫真言是念真言人士的最佳選擇。印度文字歷史,梵天制定的書寫格式是,挽回男友自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不留空格,一句話從頭到尾連續不斷地拼寫。所以古代書寫梵文及抄寫印度神聖的《吠陀》等文獻的時候,詞與詞之間是沒有空格隔開的,直到近代,正統的“梵文”和“印地文”詞與詞之間也也是沒有空格隔開的,自從現代西方書挽回婚姻寫格式傳入印度後,印度開始模仿西方的格式,詞與詞之間才用空格隔開,這破壞了梵天所制定的書寫格式,在一定程度上減弱了梵文字母的法力。
- Feb 26 Fri 2016 16:07
四面佛 - 源於泰國
close
全站熱搜
留言列表